Does anyone else mentally trip over the word natch everytime they see it? It is supposed to mean ‘of course’ but isn’t that implied in any written statement? Of course I mean something – I’m saying it. It’s sort of like how I notice I weaken my own spoken and written language by qualifying things with ‘I think’ or ‘I feel’ – that when you liberally pre-qualify your statements and feelings then you’re being a touch passive-agressive. Of course it’s what I think – that’s why I’m saying it. I also hate the use of the statement sic and n?e. A clumsy ‘[sic]’ always makes me go back and try and find the mistake of the quoted source – it interrupts my flow. They just seem like words that Vanity Fair uses to appear continental. It’s some kind of je ne sais quoi. I also hate Ibid when used in a text stream – footnotes is fine – but again, it’s a reflexive device that makes me go back and re-evaluate what I’m reading.
Natch Adams
by
Tags:
Leave a Reply